SSブログ

今日のワード:Box office [Today's word]

box office


前回の「今日のフレーズ:poise to」と同様に、映画『鬼滅の刃』関連のニュースに頻出の言葉です。

昨年末、『鬼滅の刃』が『千と千尋の神隠し』の興行収益を超えた、と話題になった時のあるニュース記事の見出し

'Demon Slayer' Overtakes 'Spirited Away' to Become Japan's Biggest Box Office Hit Ever

https://www.hollywoodreporter.com/news/demon-slayer-overtakes-spirited-away-to-become-japans-biggest-box-office-hit-ever

ボックスオフィスの意味、元々は文字通り、箱型のオフィス=演劇や映画のチケット売り場、を指す言葉だったそうです。しかし、ここでの意味は、そこからもう少し意味が拡大しています。

名詞:映画や演劇のチケットの売り上げ、興行収入、興行成績
形容詞:大当たりの、興行的にもうかる、大当たりの、大人気の


上記の記事タイトルでは、形容詞として使われています。Box Office Hit 大ヒット という意味かな。

全体として訳すと、

『鬼滅の刃』が『千と千尋の神隠し』を抜き、日本の歴代No.1ヒット映画となった

とか。


ちなみに、

box office / box-office / boxoffice

スペースを開ける、ハイフンでつなぐ、スペースやハイフンなしで繋げる、いずれの表現も出てきました。最後のは、公式にはあまり使わないのかもしれないですが、間違いではなさそうです。



nice!(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。